12.5 SEAD / DEAD v BMS 4.34

Ve skutečném životě existuje jasný rozdíl mezi SEAD (potlačení nepřátelských protivzdušných obran) a DEAD (zničení nepřátelských protivzdušných obran).

Toto rozlišení nebylo v BMS vždy tak snadné.

Ve 4.32 typy misí byly buď SEAD Escort nebo SEAD Strike.

Ve 4.33 byly tyto typy misí nahrazeny SEAD a DEAD, i když v podstatě zůstaly stejné.

Ve skutečném životě jsou dobří operátoři SAMu chytří a opatrní, pokud si cení svého života a svého poslání. V předchozích verzích BMS nebyli nijak zvlášť (uměle) inteligentní a neměli stejné priority. Sotva kdy vypnuli své radary, poskytl snadné cíle každému, kdo má protiradarové rakety. Výsledkem bylo, že většinou výstřel HARMu znamenalo zničení cíle a SEAD bylo téměř nemožné provést, protože po vypálení prvního AGM-88 se obvykle mise změnila na DEAD.

V BMS 4.34 se to trochu změnilo. Operátoři SAMu jsou stále umělá inteligence, ale jsou mnohem chytřejší než dříve. Stali se opatrnější a nyní hrají mnohem lépe hru na kočku a myš. Mají specializované EWR (radary včasného varování nebo vyhledávání) a FCR (radar řízení palby). Oba jsou nyní zcela samostatné entity, takže zničení vyhledávacího radaru nezabrání systému SAM, aby se o tebe zajímal, a to by může vést k tomu, že radar řízení palby (FCR) zůstane déle v činnosti, takže jsi cíl dále. Zničení FCR zabrání stanovišti SAMu v odpálení rakety, ale jeho vyhledávací radar zůstane aktivní a může stále vyzařovat, a tím zkomplikuje tvé RWR.

V BMS 4.34 více HARMů po výstřelu netrefí svůj cíl, protože radar, na který se zaměřili, najednou ztichl. Prozatím se rovnováha schopností posunula a HARM nebude vždy vaší zbraní, když jdete do souboje s mazanými operátory SAMu.

SEAD konečně dává smysl v určitých scénářích a budeš muset upravit svou taktiku, abys potlačili nebo zničili stanoviště SAMu v BMS 4.34, zejména na vyšších úrovních schopností.

Připrav se hrát návnadu k pokoušení radaru, aby se zapnul, zatímco tvůj wingman zničí radar SAMu.

Činnost v SEAD / DEAD je v BMS 4.34 mnohem zajímavější a uspokojující. Ne vždy vyhraješ.